Eğitim

Farklı Ülkelerden Gelen 23 Öğrenciye İstanbul’da Türk Kültürü, Dili ve Edebiyatı Dersi Verildi

Farklı ülkelerden gelen Türkoloji ve tercümanlık alanlarında büyük çoğunluğu lisansüstü eğitim almış ve özel olarak seçilmiş 23 öğrenci tarihi yarımada üzerindeki yapıları, şair ve yazarların evlerini, çok eskiden açılmış ve artık gerek müze gerek kütüphane olarak kullanılan yayınevlerini gezerek İstanbul’u tanıma fırsatı yakalıyor.

“Ülkemde Türk Edebiyatını Tanıtmak İstiyorum”

Farklı Ülkelerden Gelen 23 Öğrenciye İstanbul'da Türk Kültürü, Dili ve Edebiyatı Dersi Verildi

Etkinliğe katılarak İstanbul’u yakından ve detaylı bir şekilde tanıma fırsatı yakalayan yabancı öğrenciler, etkinliği ve İstanbul izlenimlerini değerlendirdi.

Programa Güney Kore’den katılan Jiseon Kang, Türk edebiyatına bu program öncesinde de yakın ilgi duyduğunu belirterek, ülkesinde Türk edebiyatını tanıtmak adına çalışmalar yapmak istediğini söyledikten sonra arkadaşlarından farklı bir şey yapmak istediğini dile getirerek “Türk kültürünü çok merak ediyordum. Mesela ben Katoliğim. Bundan yola çıkarak İslam’ı düşündüm. Doğu ile batı kültürünü bir araya nasıl getiriyorsunuz? Bunu ve yemek kültürünüzü çok merak ettim. Bu yüzden de Türkoloji bölümünü okudum.” cümlelerini ekledi.

“Türk Edebiyatı Metinlerini ve Hikayelerini Bilim Dünyasına Kazandırmak İstiyorum.”

Farklı Ülkelerden Gelen 23 Öğrenciye İstanbul'da Türk Kültürü, Dili ve Edebiyatı Dersi Verildi

Azerbaycan’dan katılan Askerova da Türkiye’ye ilk kez geldiği ve İstanbul’da alacağı bu eğitim için çok heyecanlı ve şanslı olduğunu düşündüğünü söyledi.

Bakü Devlet Üniversitesi’nde okuduğu dönemde Türk kültürü ve edebiyatına oldukça ilgi duyduğunu ve Türkiye hakkında birçok şey öğrendiğini belirten Askerov bu sözlerinin ardından “İbranice üzerine yüksek lisans yaptığım için bu dönemde Türkoloji alanından biraz uzak kaldım. Şu an Azerbaycan Milli İlimler Akademisinde Türkoloji alanı üzerine doktora yapıyorum ve İbrani alfabesiyle yazılmış Türkçe metinler üzerine çalışıyorum. Bugüne kadar okunmamış ve İbranice alfabesiyle kaleme alınmış Türk edebiyatı metinlerini ve hikayeleri bilim dünyasına kazandırmak istiyorum. Bu yüzden de Türk edebiyatına ilgim çok büyük ve Türkçenin hayatımda gerçekten önemli bir yeri var.” cümlelerini ekledi.

“Mehmet Akif Ersoy’u Tanımak ve İnsanlara Anlatmak İstiyorum.”

Farklı Ülkelerden Gelen 23 Öğrenciye İstanbul'da Türk Kültürü, Dili ve Edebiyatı Dersi Verildi

İran’dan katılan araştırmacı Mortaza Firuzi ise, Türkiye’yi kardeş ülke olarak gördüğünü dile getirerek “Türk edebiyatını Mehmet Akif Ersoy’la, Ersoy’u da bizim milli şairimiz Şehriyar’la tanıdım.” dedi. Ardından “Şehriyar ve Mehmet Akif Ersoy’un aynı düşüncelere sahip olduklarını gördüm. Mehmet Akif, aynı zamanda bizim de şairimiz. Çünkü ülkemizi işgal etmeye çalışan Batılılara karşı yazılar yazmıştı. Ben de bizi savunan bu büyük şairi tanımak ve insanlara anlatmak istiyorum.” diyerek ekledi.

Türk Edebiyatı Yaz Okulu eğitimi, 4 Ağustos’ta sona erecek.

İlgili Makaleler

Bir yanıt yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu